Великий Магистерий Дамблдора

ПЕРВЫЙ АКТ
Сцена 1-я и единственная


          


          Пролог № 1
          
          Огромная шахматная доска. Идет игра, в конце на поле остаются черный и белый король. Оба вытаскивают лазерные мечи, сражаются. Белый оглушает черного, тот падает. Фигуры исчезают, вместо них появляются Дух Света и Дух Тьмы.
          
          Дух Света: Жухало! Тебе не положено иметь лазерный меч!
          Дух Тьмы: Да Вы и так всегда выигрываете, мой господин!
          Дух Света: Так положено, сам знаешь! Невозможно, чтобы тот, кого я создал единственно для собственного увеселения, мог победить меня! Но ты должен стараться, чтобы игра была поинтереснее. А то можно от скуки сбрендить в этой бесконечности… Еще одну партию! И я дам тебе фору.
          
          Затемнение
          


          Пролог № 2
          
          Пустынная местность, поросшая смоковницами. Появляются две фигуры в одежде даосских монахов. С неба слетает феникс, испепеляется, возрождается, сбрасывает каждому путнику в руки по шкатулке. У первого из шкатулки выползает змея.
          
          Змея: (первому путнику) Ты теперь сможешь разговаривать с такими как я и получишь поддержку всех темных сил, ты почти непобедим! На твоей стороне будут умнейшие и хитрейшие!
          
          У второго в шкатулке оказывается меч и волшебная шляпа.
          
          Феникс: (второму путнику) Тебе дарят удачу, парень! Ты теперь всегда будешь побивать своего жалкого дружка, ведь с тобой буду я. Правда, тебе придется якшаться со всяким сбродом… А теперь деритесь!
          
          Путники берут посохи и начинают биться. Внезапно оба останавливаются.
          
          Первый: Я понял, брат Салазар!
          Второй: Мы не выбирали, за нас кто-то выбрал, брат Годрик!
          Годрик: Нас хотят поссорить.
          Салазар: Но мы уже заключили волшебный контракт, мы не можем отказаться.
          Годрик: Это чья-то злая шутка! А ведь гуру нас предупреждал, чтобы мы не дотрагивались до незнакомых предметов. Мы теперь навеки в этом порочном круге добра и зла, и то же проклятье лежит и на наших потомках.
          Салазар: Посадим феникса в клетку и построим замок!
          Годрик: Заключим птичку туда, наложим заклятье! Пусть наши потомки разбираются. Ха-ха-ха!
          
          Осуществляют задуманное. Годрик пишет на гербе замка *Draco dormiens nunquam titillandus*
          
          Имеющий глаза да увидит!
          
          Уходят, обнявшись.
          
          Затемнение
          


          Пролог № 3 (вариант 1)
          
          1927 г. Молодой Дамблдор в одном из кабинетов Хогвартса орудует возле огромной машины. Трубочки, реторты, что-то булькает и шипит.
          
          Дамблдор: Как давно я мечтал об этом! И вот я близок к цели. Эта чудесная клон-машина произведет переворот в науке о транфигурации. Для первого опыта подойдет этот феникс, которого я раскопал на чердаке среди всякого старья.
          
          Засовывает феникса в машину и производит магические манипуляции. Феникс испепеляется, возрождается, у него в хвосте образуется необычное перо.
          
          Дамблдор: (озадаченно) Ну, нельзя сказать, чтобы опыт совсем не удался…
          
          Входит мистер Олливандер.
          
          Дамблдор: О, какими судьбами! (безуспешно пытается спрятать феникса)
          Мистер Олливандер: Я за пером для волшебной палочки.
          Дамблдор: ??
          Мистер Олливандер: Батенька, Вы что, не слышали о древнем заклятии, связанном с этой птицей? (шепчет Дамблдору на ухо)
          Дамблдор: Наследник Слизерина? Мы погибли!! Родился сегодня? Что я наделал! (начинает метаться)
          
          Мистер Олливандер шепчет ему на ухо.
          
          Дамблдор: Ах да… Второе перо… этому парню не позавидуешь… (успокаиваясь) Слава Богу, это не я!… (мистеру Олливандеру) Приятно было свидеться!
          Мистер Олливандер: Погодите, Дамблдор! (шепчет ему на ухо)
          Дамблдор: Это что, все должен делать я? Причем здесь я? Может, этим лучше Министерство займется?
          Мистер Олливандер: А кто над птичкой измывался? Нет, это теперь именно ВАШЕ дело. Законы магии, друг мой! (тише) К тому же не думаю, что в Министерстве Вас погладят по головке, узнав, ЧТО Вы тут натворили…
          Дамблдор: (в сторону) Но у меня были другие планы! Я хотел открыть кондитерскую в Косом переулке *Сладости Дамблдора*!.. Я хотел жениться на Минерве…
          Мистер Олливандер: Что это Вы там бормочете?
          Дамблдор: Но КАК я это сделаю?
          Мистер Олливандер: Вы же самый умный!
          Дамблдор: Будь проклят тот день, когда я впервые переступил порог библиотеки!
          
          Мистер Олливандер забирает перо и уходит.
          
          Дамблдор: Ну и вляпался… Но если тебя насилуют, то, как известно… Если подойти к этому делу с умом… Можно даже неплохую карьеру сделать…
          
          С досадой пинает феникса ногой.
          
          (фениксу) А ну, все выкладывай!
          
          Затемнение
          


          Пролог №3 (вариант 2)
          
          1927 г. Молодой Дамблдор в своем кабинете читает *Фауста*.
          
          Дамблдор:
          *Я философию постиг,
          Я стал юристом, стал врачом…
          Увы! с усердьем и трудом
          И в богословье я проник, -
          И не умней я стал в конце концов,
          Чем прежде был… Глупец я из глупцов!
          Магистр и доктор я - и вот
          Тому пошел десятый год;
          Учеников туда, сюда
          Я за нос провожу всегда.
          И вижу все ж, что не дано нам знанья.
          Изныла грудь от жгучего страданья!..*
          Сколь великий муж, сколь велики были его дела! Фламель рассказывал мне о нем, они дружили. Сколь многого он достиг, проник в самые глубины мирозданья! Правда, этот… (смотрит на обложку) Гете, суеверный, как все маглы, пишет, будто Фаустус водился с чертями и даже продал душу дьяволу… Какое нелепое представление о темных искусствах!
          …И я изучил все магические науки, темные и светлые силы, кажется, покорились мне, в своем искусстве я превзошел многих, мне открылись великие тайны …Но что-то ускользает от меня… (смотрит на феникса) Ты, феникс Хогвартса, я многое о тебе узнал! О, многократно умиравший и возрождавшийся вновь, открой мне тайну движения жизни, добра и зла… (производит сложные магические пассы)
          
          Феникс испепеляется, возрождается, у него в хвосте образуется необычное перо. Дамблдор смотрит, медленно поднимает голову. Во взгляде у него возникает мгновенное понимание, кажется, он прозревает прошлое и будущее.
          
          Я чувствовал, об этом говорили пророчества… Мир изменился!.. Лукавый магл, проклятый Фаустус… В этой книжонке (открывает последнюю страницу) ведь есть ответ… Фауст помог мне понять, теперь я знаю… Но за все надо платить. Докторишка прошел многие испытания, и мне тоже придется побегать… Дернул меня черт связаться с этим фениксом, ведь я собирался уволиться из Хогвартса и заняться чистой наукой…
          
          Со вздохом берет конверт, кладет в него перо феникса, запечатывает, пишет адрес *мистеру Олливандеру, Косой переулок, Лондон*. Наливает себе водки и пьет. Долго сидит молча.
          
          Затемнение
          


          Пролог №3 (вариант 3)
          
          1927 г. Дамблдор, окруженный белым сияньем, на верхней площадке самой высокой башни Хогвартса. Рядом феникс.
          
          Дамблдор: Недаром меня назвали Альбусом и недаром ты, извечный феникс, признал во мне своего, лишь только впервые увидел меня. С рожденья судьба вела меня, и теперь я достиг нужной силы, чтобы исполнить свое предназначение. Моя участь нелегка, но никто не в силах изменить то, что предначертано. Я смиренный слуга Света, проводник его воли, и мне дали достаточно сил и знаний, чтобы справиться. …Да минует меня чаша сия… Хотя эти слова впору говорить не мне, а тем, с кем мы еще встретимся, Фоукс. Я готов! Да свершится!
          
          Феникс испепеляется, возрождается, у него в хвосте образуется необычное перо.
          
          Мир изменился!
          
          Дамблдор щелкает пальцами, появляется мистер Олливандер. Дамблдор дает ему перо и шепчет на ухо. Мистер Олливандер бледнеет.
          
          Затемнение
          


          Пролог №4
          
          1 сентября 1938 г. Дамблдор в своем кабинете в Хогвартсе. Входит мистер Олливандер.
          
          Мистер Олливандер: ОН приходил за волшебной палочкой. Он в Хогвартсе.
          Дамблдор: КТО он?
          Мистер Олливандер: Некто Томас Нарволо Реддл.
          Дамблдор: (пренебрежительно) Да, этот… Его едва отыскали в грязном спецраспределителе для несовершеннолетних маглов в какой-то дыре. В нашем любимом Министерстве все так. Эти чиновники в своих кабинетах совершенно не занимаются малолетними сиротами, оставленными без присмотра. Оборони нас Мерлин, будем держаться от НЕГО подальше. (мелко крестится)
          Мистер Олливандер: Бедный мальчик вырос в приюте. Там опускают, и не только головой в унитаз…
          Дамблдор: Там ему и место.
          Мистер Олливандер: Неужели Вам его совсем не жалко? Перо феникса - ведь это говорит о больших задатках, способностях. Он еще так мал, он еще может измениться!
          Дамблдор: У паршивой собаки… Яблочко от яблоньки… Он безнадежен. С чего бы мне было ему помогать?
          Мистер Олливандер: Так Вы знали, что это он?
          Дамблдор: Аудиенция окончена.
          
          Мистер Олливандер выходит.
          
          Странный он какой-то, этот Олливандер! Ведь и сам знает, что надо делать не как лучше, а как надо. Зло должно прийти в мир и все такое… ЕГО способности… Он МНЕ говорит о его способностях! Они выдающиеся, мне ли не знать… Он себя покажет!.. Его мятежный дух еще восстанет!..
          
          Затемнение
          


          Дамблдор идет по школе. Томас Реддл у стены играет в расшибалочку.
          
          Томас Реддл: Дяденька, дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку…
          Дамблдор: (опасливо) Как поживаешь, мальчик?
          Томас Реддл: Ох, я так несчастен! Папа меня бросил, мама умерла…
          Дамблдор: Ну, ничего-ничего, Бог дал, Бог взял… (потихоньку сваливает)
          Томас Реддл: Эх, никто меня не любит, никому я не нужен… (поет *По притонам я с детства скитался*)
          
          Из щели в стене выползает змея.
          
          Змея: Взбодрись, парень! Мы еще покажем всем тем, кто тебя обижал!
          Томас Реддл: Да, я хочу им всем отомстить!.. Особенно некоторым маглам…
          Змея: Приветствую тебя, мой великий Лорд!
          
          Затемнение
          


          Томас Реддл в гостиной Слизерина один, читает из *Героя нашего времени*
          
          Томас Реддл: *…Зачем я живу? Для какой цели я родился? Верно, она существует и, верно, назначение мне высокое, потому что чувствую в моей душе силы необъятные… С самого детства все читали на моем лице признаки дурных свойств; их предполагали - и они родились… Я был скромен - меня обвиняли в лукавстве: я стал скрытен. Никто меня не ласкал, все оскорбляли: я стал злопамятен; я был угрюм, - другие дети веселы; я чувствовал себя выше их, - меня ставили ниже. Я сделался завистлив. Меня никто не понял - и я выучился ненавидеть…* Пора кончать с этой интеллигентской рефлексией! Надо действовать! (бросает *Печорина*, достает *Майн кампф*)
          
          Затемнение
          


          1 сентября 1939 г.
          
          Дамблдор: Вообще-то Реддл - мальчик талантливый, старается… Может, стоит присмотреться к нему… Может это еще ничего, что он распределен на Слизерин…
          
          Входит секретарь.
          
          Секретарь: Директор вызывает Вас, срочно!
          
          Дамблдор проходит в кабинет директора. Там юный Каркаров в нацистской форме.
          
          Директор: Дамблдор, страшные новости!
          Каркаров: Сегодня известный вам Грюндевальд с неофитом-маглом неким Адольфусом Шикльгруберусом во главе огромной армии вторглись на территорию дружественной нам Польши!
          Дамблдор: Это поэтому на Вас такая форма?
          Каркаров: Вам хорошо рассуждать, сидя на вашем острове! А у нас проклятые фашисты скоро будут под окнами маршировать!.. Мое правительство собирается подписать с ними пакт о сотрудничестве. Пока не поздно, предлагаю вам перейти на сторону, обладающую превосходящими силами. Бороться бесполезно.
          Дамблдор: Я всегда остаюсь на стороне правды! А Вам, Каркаров, должно быть стыдно.
          
          Каркаров садится на метлу новейшего военного образца *Валькирию* и улетает в окно.
          
          Директор: О, Дамблдор! Мы с Вами! Вы герой!
          Дамблдор: Разве я мог поступить иначе? (в сторону) Уф, чуть в штаны не наложил! Вот оно, начинается! Если бы не этот чертов феникс, который не оставил мне никакого выбора!
          Директор: Что это Вы там бормочете?
          
          Затемнение
          


          1942 г. Кабинет директора Хогвартса. Директор и Томас Реддл.
          
          Директор: Мистер Реддл, Вы хотели мне что-то сказать?
          Томас Реддл: Нет, мистер Диппет.
          
          Входит Дамблдор в пропыленной мантии защитного цвета, с окровавленной повязкой на голове.
          
          Дамблдор: Хенде хох!
          Директор: О, как вы вовремя, Дамблдор! Слава Мерлину, вы получили мое сообщение. Такое несчастье, ужас бродит по школе, убита студентка… Вот мистер Реддл, один из наших лучших учеников, хотел что-то рассказать.
          Томас Реддл: Нет, сэр.
          Дамблдор: Я сам поговорю с ним.
          
          Директор выходит.
          
          Дамблдор: (сворачивая самокрутку) Ты уже лучший ученик? Как время летит! Значит, ты умный мальчик. Вот что я тебе скажу: в то время как наша страна ведет тяжелые изнурительные бои с превосходящими силами противника, находятся негодяи, которые устраивают подрывные акции в тылу. Из-за таких гадов мы гнием в окопах. Меня вызвали прямо с передовой. Я кровь проливал. (любовно поглаживает Орден Красной Звезды) Я теперь на все способен. Я думаю, ты догадываешся, кто этот таинственный убийца. Так ты передай ему, скажи, что он, мол, рано начал, молодой да ранний, так и скажи ему. Пусть он лучше со мной не связывается. Пусть закроет Тайную комнату подобру-поздорову.
          
          Томас Реддл вздрагивает.
          
          Пусть он просто тихо закроет ее и все. Извини за прямоту, недосуг мне, у меня отпуск только три дня. Ты меня ПОНЯЛ?
          Томас Реддл: (мрачно) Понял. (уходит)
          Дамблдор: Надеюсь, эта гнида закроет комнату. Эх, раздавить бы его прямо сейчас, так руки и чешутся. Но Я, как ни хочу, не должен этого делать. Вот черт! Невозможно нарушить магический миропорядок. Все должно идти по правилам. Однако пора подумать об этом деле, а то когда эта свинья в силу войдет, поздно будет. Эх, один я одинешенек, как березка в поле, и никто мне совета не даст. Все сам… (курит) Кстати, тут один русский книжонку подкинул, говорит, найдешь там ответы на все вопросы. А ведь эти большевики успешно дерутся… И флаг у них красный, как у нашего Гриффиндора… (достает из планшетки *Капитал* и углубляется в чтение)
          
          В гостиной Слизерина.
          
          Томас Реддл: …Всегда Дамблдор… Все тут ему подчиняются! Всех заставляет плясать под свою дудку! А моя жизнь... Чем я хуже? Будто этот старик может быть сильнее меня, молодого!.. Я – человек со свободной волей, я сильный и я восстану! Довольно быть смиренным рабом своей судьбы! Долой тиранию!
          
          Затемнение
          


          Дамблдор и директор угощаются украинским салом.
          
          Дамблдор: …Презабавная, батенька, книжица, доложу я Вам. В некоторых буржуях прямо угадываются кое-какие общие знакомые…
          
          Входят Томас Реддл и Хагрид.
          
          Томас Реддл: Вот он во всем виноват.
          Дамблдор: (давясь салом) Что-о? Хагрид?
          Томас Реддл: Я видел у него огромного паука и…
          Дамблдор: Ах ты скотина, уркаган малолетний!
          Директор: Боже, Дамблдор, что за выражения! Хотя я понимаю - русский фронт, контузия… Но в главном Вы правы, этот Хагрид - негодяй! Хагрид, Вы отчислены.
          Дамблдор: Но… Я имел в виду… Э-э-э…
          Хагрид: (плачет) Это ошибка.
          
          Затемнение
          


          Хагрид и Дамблдор.
          
          Дамблдор: Да, твое дело капут, парень. Я знаю, что ты невиновен. Но все против тебя. Томас Реддл - лучший ученик, а ты… Ты всегда был подозрительным… (в сторону) Умный парень все-таки этот Реддл, знал, кого подставить. Любит он вас, грязнокровок… (громче) Ты ведь из великанов… э-э-э… угнетенный класс?..
          Хагрид: Э-э-э…
          Дамблдор: Знаю, знаю. Они сами кого хочешь угнетут. И как тебя только в школу приняли? Впрочем, на Гриффиндор вечно всякую шваль берут…
          Хагрид: Вы же сами мне посодействовали при поступлении.
          Дамблдор: Ах да. Как чувствовал… Слушай, я помогу тебе остаться при Хогвартсе. У меня, как у ветерана, права есть. А ты…
          Хагрид: Я буду верен Вам по гроб жизни! А этот Реддл - негодяй!
          Дамблдор: Гляди, тупой-тупой, а соображает!
          
          Хагрид уходит. Дамблдор поет *Бьется в тесной печурке огонь*.
          
          Затемнение
          


<<  >>



Начало Источники Мифы Маги Магглы
Наши спонсоры: рекомендации банков . Внебрачный сын Прометея: утеплитель paroc - тепло как летом. . купить каталог детской одежды для малышей